今日は、アメリカのコストコで何度も買ってるサワークラウトを紹介しようと思ったのですが、「サワークラウト」と「ザワークラウト」ってどっちが正解なの?と疑問なのですが、
英語で書くと「Sauerkraut」サワークラウト。
家族のアメリカ人(夫)も「サワークラウト」と「さ」と言っています。
試しにドイツ語の発音を検索してみたら「ザワークラウト」と言ってました!!!
ドイツ語だと「ザワークラウト」なんですね。一人で疑問が解決できました。
さて本題。
日本でも売られているこのサワークラウトアメリカのコストコでは値段は
$8.89
で売られています。
内容量は1418 g
うちでは主に夫が食べるために買ってるんですが、
最近は長男のフットボールの試合に観戦に行くときにホットドッグと一緒に持っていっています。ホットドッグの上にのせて食べます。
私は今まであまり食べたことなかったのですが、このブログを書くにあたって食べてみました。
水分が多めに入っているので、外に持ち歩くときはタッパーに詰める前に水分をきってから持って行ってます。
「プロバイオティクス」とかかれてあるので発酵食品だということがわかります。
自分でも以前サワークラウトを作ったことがあるのですが作るのは時間もかかるし失敗もつきもの。
一度失敗してからは自分ではもう作っていません。
思っていたほど酸っぱくありませんでした。4歳の二女も食べてたので、それほど酸っぱいものではありません。
食べやすくまろやかな酸っぱさです。
そのままでもパクパクと食べれます。
オーガニックキャベツ、塩、オーガニックニンニク
それだけです。
とってもヘルシーなものだということがわかりました。
今まで夫ばかり食べてて私はあまり食べてなかったのですが、これを機にもっと積極的に食べていこうかなと思いました。
9月12日に購入したものですが、賞味期限も2024年3月5日と長いので買い置きしておいてもよさそうですが要冷蔵とかかれてあるので冷蔵庫で場所をとりそうなのでうちは2個までが限度かな。
0 件のコメント:
コメントを投稿