パセリ。
これは、チキンヌードルスープを作ったときに、
細かく刻んで入れました。
パセリといっても、
日本で売られているパセリと見た目が違います。
調べてみたのですが、
アメリカで売られているのはイタリアンパセリという種類なのではないかと思います。
葉が縮れていないので、
パッと見でパセリとはわかりずらかったです。
まだ、アメリカに来て間もない頃、
アメリカのスーパーには、
日本では見ない珍しい野菜がたくさん売られているので、何か新しい野菜に挑戦しようと思い、
買ったことのない野菜を買ってみたのです。
それがこのパセリでした。
家に帰ってきて夫にこの野菜何?
と質問したら、
「イタリアンパセリだよ」と、言われて、
なーんだ、パセリだったのかぁ~、、、知ってたら買わなかったのにぃ~
と失敗した記憶があります。
買ったのはそれ以来。
幸い冷凍保存ができるので、
使いきれなかった分は冷凍してあります。
英語のレシピにはちょくちょく出てくる野菜です。
日本では飾りで添える用途で使うことが多いと思いますが、
英語のレシピでは、細かく刻んでスープに入れたり、
サーモンPATTEIS(サーモンのハンバーグ)という料理では、
細かく刻んだパセリをハンバーグの中に混ぜ込みました。
こうやって、使えば、飾りで終えることなく
口に入ります。
普段の料理にも、いろいろ活用してみようと考え中です。
にほんブログ村
食材・食品 ブログランキングへ
0 件のコメント:
コメントを投稿